Γενικές έννοιες | Γλώσσα και ορολογία | μετάφρασμα
μετάφρασμα
μετάφραση <τεκμήριο>
μετάφραση <τεκμήριο>
translation <document>
translation output
translation output
Ορισμός
τεκμήριο το οποίο παράγεται ως αποτέλεσμα μιας διεργασίας μετάφρασης
Σημειώσεις
Σχετικά με την ένταξή τους σε τύπο ντεκμηρίων, εντάσσεται στα εξαρτώμενα έργα, αφού η δημιουργία του βασίζεται σε υπάρχοντα έργα άλλων συγγραφέων. Σε κάθε περίπτωση, πάντως, είναι αποτέλεσμα δημιουργικής δουλειάς του μεταφραστή/της μεταφράστριας, που αξιολογείται παράλληλα με το πρωτότυπο έργο.
Αλλες πηγές
- ISO 17100:2015 Translation services — Requirements for translation services
- ISO 20539:2019 Translation, interpreting and related technology — Vocabulary
- ISO 12615:2004 Bibliographic references and source identifiers for terminology work
- ΕΛΟΤ EN ISO 17100:2016 Υπηρεσίες Μετάφρασης - Απαιτήσεις για την παροχή υπηρεσιών μετάφρασης
- ΕΛΟΤ 1391:2019 (2η έκδ.) Τεκμηρίωση - Παρουσίαση Μεταφράσεων
- ΕΛΟΤ EN ISO 17100:2016 Υπηρεσίες Μετάφρασης – Απαιτήσεις για την παροχή υπηρεσιών μετάφρασης
Θέμα
Γλώσσα και ορολογία
Κεφάλαιο
Γενικές έννοιες
Στοιχεία σύνταξης
Ημ. Δημιουργίας
2023-01-01 00:00:00
Τελευταία τροποποίηση
2023-02-10 17:01:41
×